Игорь Молд предлагает Вам запомнить сайт «Книги: читаем и обсуждаем!»
Вы хотите запомнить сайт «Книги: читаем и обсуждаем!»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Михаил Михайлович Зощенко

развернуть

Михаил Михайлович Зощенко

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

Михаи́л Миха́йлович Зо́щенко (29 июля (10 августа) 1894, Санкт-Петербург — 22 июля 1958, Сестрорецк) — русский советский писатель, драматург, сценарист и переводчик.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

Михаил Михайлович Зощенко родился (29 июля) 10 августа 1895 года в Петербурге, в творческой семье. Его отец был художником-передвижником, мать до замужества была актрисой, писала рассказы.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

В 1913 году Михаил окончил гимназию в Петербурге. Всю молодость Зощенко провел на войне - сначала Первой мировой, потом гражданской. Революцию и приход к власти большевиков Зощенко встретил восторженно. Всё от начала 20 века мнилось ему временем упадка. Не делал он исключения и для литературы той эпохи. Из всех поэтов признавал только Маяковского и Блока, а из писателей только Горького.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

Сам Зощенко начал печататься в 1922 году - его первая книга «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова» и ряд рассказов принесли автору известность и одобрение властей, поскольку все они были проникнуты революционным восторгом и верой в светлое будущее.
По совету Горького в «Голубой Книге» (1934), он попытался показать социалистическую эпоху, как время торжества светлых идеалов, конец предрассудков и победу добра над злом. В эту книгу он поместил только светлые и оптимистические рассказы, без трагического подтекста.
В подобном «тоне» писателем было создано еще несколько крупных произведений - повести «Мишель Синягин» (1930), «Возвращенная молодость» (1933), «Керенский» (1937), «Тарас Шевченко» (1939), а также ряд пьес сатирического характера.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

В 1920-30-х годах Зощенко был очень популярным писателем в СССР, он много ездил по стране с выступлениями, его книги многократно переиздавались. С началом Великой Отечественной войны писатель хотел пойти на фронт, но не был допущен по состоянию здоровья. Из блокадного Ленинграда его эвакуировали в Алма-Ату, где он работал в сценарном отделе «Мосфильма», написав сценарии к фильмам «Солдатское счастье» и «Опавшие листья».

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

Также в годы войны им было создано немало военных рассказов и несколько антифашистских фельетонов. После возвращения в Москву в 1943 году Зощенко работал в редколлегии журнала «Крокодил» и много писал для театров. Например, две его комедии были поставлены в Ленинградском драматическом театре, одна из которых — «Парусиновый портфель» — выдержала более 200 представлений за год.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

В этот же период он работал над повестью «Перед восходом солнца», которую написал под впечатлением от работ Ницше, которыми зачитывался ещё в юности. Эта повесть была опубликована во время Великой Отечественной Войны, когда, как казалось писателю,
Ницшеанский культ воли и разума смог бы поднять боевой дух народа. Но вместо этого партийная печать обвинила его в мелочности и самокопании, назвав его врагом советской литературы.
Этот случай послужил поводом для травли писателя. Его исключили из союза писателей, по достижении пенсионного возраста ему было отказано в пенсии. Чтобы выжить он занимался переводческой деятельностью, а еще подрабатывал в обувной мастерской.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

Михаил Михайлович Зощенко скончался 22 июля 1958 года в Ленинграде. Хоронить писателя на Волковском кладбище среди литераторов запретили - он похоронен на Сестрорецком кладбище под Санкт-Петербургом. Тем не менее, многие любили и читали его рассказы.

Чтобы помнили! переводчик, писатель, сценарист, факты

По его произведениям снято несколько фильмов, в том числе комедия Гайдая «Не может быть!».



Источник: http://fishki.net/2355488-chtoby-pomnili.html?mode=recent © Fishki.net


Ключевые слова: Книги, Санкт-Петербург
Опубликовал Игорь Молд , 10.08.2017 в 20:22

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Владимир Eвтеев
Владимир Eвтеев 13 августа 17, в 13:26 Я не в восторге от писателя. Текст скрыт развернуть
0
Елена Старухина
Елена Старухина 13 августа 17, в 15:01 Всегда с удовольствием читаю рассказы Зощенко. Жаль что писатель так мало прожил. Текст скрыт развернуть
0
Показать новые комментарии
Показаны все комментарии: 2
Свежие темы
Никогда ни о чем не жалейте вдогонку
Игорь Молд 22 июл, 20:15
+3 1
17 душевных и проникновенных высказываний Есенина
Игорь Молд 22 июл, 19:59
+2 1
Какие русские идиомы со временем изменили своё значение?
Игорь Молд 22 июл, 19:05
+5 1
Няня гения. 7 малоизвестных фактов из жизни Арины Родионовны
Игорь Молд 22 июл, 16:19
+5 0
Книги в добрые руки. Библиотеки через интернет раздают свои фонды
Игорь Молд 22 июл, 09:19
+4 1
Ушла из жизни переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак
Игорь Молд 21 июл, 15:00
0 0
Стихотворение Зинаиды Гиппиус о том, что всё будет хорошо
Игорь Молд 20 июл, 20:02
+2 0
30 замечательных книг, которые стоит прочесть каждому к 30 дню рождения
Игорь Молд 20 июл, 19:38
-1 10
Смешные книги
Игорь Молд 20 июл, 19:35
+1 0
Не люблю Бонапарта
Игорь Молд 20 июл, 17:00
+3 1

Последние комментарии

Валерий Протасов
Nana
Спасибо!
Nana Какие русские идиомы со временем изменили своё значение?
Pciha Ivanova
Ольга Ушакова
Читать

Читатели

54861 пользователю нравится сайт knigi.mirtesen.ru