или Хороший рассказ для Македонии, и совсем неподходящий для России.
Чаир – это квартал и парк в Скопье, Македония. Житель первого всю прежнюю свою жизнь думал о любимой своей Родине, о ее месте в мире (149-е по территории), живо переживал историю, как принимали в ЕС, заставив изменить название государства, языка, птиц и блюд, как, после распада ЕС, принимали в Индию с условием, что все македонцы станут смуглыми, как индийцы, и как по два раза чернили потом народ в пооткрывавшихся повсюду клиниках, как потом дело не выгорело, и стали принимать в Китай, но с условием, что все станут узкоглазыми. А потом житель умер и в следующей жизни стал лаской (это очень красивое животное, у меня на Памире жила одна в землянке), и познакомился с женщиной-лаской, которой в прежней жизни успели сузить один глаз, но это ее не портило, даже напротив. Кончается рассказ так:
...Потом (он) приподнял лапку, притянул испуганную подругу к себе, обнял ее, а под утро они вместе залезли в безопасное дупло в стволе ясеня в чаирском парке. Вскоре он радовался, как ребенок, когда, преодолев неопытность, понял, как ласки занимаются любовью.
Здорово, да? То есть к черту политику, к черту историю с дальними родственниками, к черту осознание действительности для правильности действий, все к черту, кроме любви в безопасном дупле в стволе чаирского ясеня (Чаир по-турецки - это любое отгороженное угодье в горной местности - луг, сад, огород, сенокос). Нет, это "после нас хоть потоп", а потоп в России всегда при текущей жизни.

P.S.
В парке Чаир распускаются розы,
В парке Чаир расцветает миндаль.
Снятся твои золотистые косы,
Снится веселая, звонкая даль.
В парке Чаир голубеют фиалки,
Снега белее черешен цветы.
Снится мне пламень весенний и жаркий,
Снится мне солнце, и море, и ты.
В парке Чаир распускаются розы,
В парке Чаир сотни тысяч кустов.
Снятся твои золотистые косы,
Снится мне смех твой, весна и любовь.
Свежие комментарии