На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

7 забавнейших ляпов в литературе. Зубастый голубь и столетний Пуаро!

Каждому из нас свойственно делать ошибки. И конечно, совершали их и великие писатели и поэты в своих произведениях. И речь здесь совсем не об орфографических ошибках, а о самых настоящих ляпах! Некоторые из них способны рассмешить читателя и через сотни лет после свершения курьеза. Смотрите сами! :)

1. Констанция решила сменить имидж?

Александр Дюма-страший, автор «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо» был так воодушевлен будущим гонораром за новый толстенный роман, что порой упускал из внимания некоторые детали, которые не могли не заметить поклонники его творчества. Например, вас не удивило, когда Констанция предстает перед нами очаровательной темноволосой женщиной, которая потом превращается в белокурую красавицу в глазах миледи?

Перекрасилась, скажете вы? Напомним, действие романа происходит в XVII веке, тогда как перекись водорода вошла в обиход только 1867 году. И уж вряд ли Констанция обладала способностями метаморфа, как Нимфадора Тонкс из известной вселенной.


2. Так все-таки сколько лет сестрам?

Величайший русский писатель-романист Лев Толстой тоже не всегда утруждался запоминанием мелочей. Таким образом, возраст его героев в «Войне и мире» порой «гуляет» без всякого логического объяснения.

По сюжету в 1805 году Наташа Ростова предстала перед нами 13-летней девочкой, а ее старшей сестре Вере к тому времени уже исполнилось семнадцать. Кто бы мог подумать, что уже к декабрю 1806-го семнадцатилетняя девушка вдруг превратится в «двадцатилетнюю красивую девицу». И довольно странно, что в 1809 году, когда Наташе уже было шестнадцать, ее сестра Вера почему-то стала светской львицей двадцати четырех лет.


3. Куда делась ведьма?

Пожалуй, простительно, если автор путает возраст своих героев. Но как понимать, если он и вовсе забывает об их существовании? Например, как это произошло у Михаила Булгакова в его романе «Мастер и Маргарита». В сцене последнего полета ведьма Гелла просто исчезла!

И все же нельзя с точностью утверждать, было ли это ошибкой или намеренным решением. В черновом варианте романа ведьма улетела с другими членами свиты, однако в итоговом виде произведения, на момент смерти писателя, ее уже не было. Это можно объяснить тем, что в свите уже была одна ведьма — Маргарита, а Гелла была второстепенной и могла остаться на земле по велению Воланда.


4. Смена пола и стол странной формы

К сожалению, Федор Достоевский стал настоящей жертвой коммерции. Из-за ограниченного времени, которое ему предоставляли издательства, писатель не успевал должным образом проверять и редактировать свои творения. Поэтому концовки, по сравнению с основной частью, чаще получались смазанными и невнятными. По этой же причине произошла известная путаница в «Преступлении и наказании», где в доме старухи процентщицы стоял «круглый стол овальной формы».

Еще один интересный ляп в конце романа — Лида, дочь Катерины Ивановны Мармеладовой, внезапно превращается в мальчика Лёню!


5. Детектив-долгожитель

Вы когда-нибудь задавались вопросом, сколько же на самом деле Эркюлю Пуаро, знаменитому сыщику из романов Агаты Кристи? Учитывая, что в первом романе «Загадочное происшествие в Стайлзе» он предстает перед нами уже довольно пожилым человеком, радует и одновременно вызывает сомнение тот факт, что его карьера продолжалась еще несколько десятков лет. Выходит, что в 1975 году, в конце последней книги, величайшему детективу было уже больше ста лет!

Объяснить это очень легко и просто. Когда Агата Кристи создавала своего персонажа, она не могла и представить, что он будет пользоваться такой популярностью у читателей.


6. Голубь с... зубами?

Смешные ляпы случаются не только в больших романах, но и в маленьких произведениях. В одной из повестей Александра Куприна появился странный голубь. А странный он был потому, что имел зубы.

Вдова писателя вспоминает, что в гости к ним однажды зашел Корней Чуковский и весело спросил: «‎Почему голубь несет письмо госпожи Петерсон в зубах?». В переизданиях эта ошибка, конечно же, была исправлена. Но, согласитесь, забавно получилось!


7. Что по химии?

Случались ошибки и в высокой поэзии.

«... Ржавеет золото и истлевает сталь,
Крошится мрамор. К смерти все готово.
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней — царственное слово ...»

Это отрывок из стихотворения сборника Анны Ахматовой «Бег времени». Есть глубокий смысл в этих строках, правда, есть одно «но» — золото не ржавеет. Это ошибка, но как точно подмечена разница в динамике разрушения стали и мрамора!


Подписывайтесь на наш канал 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх