10 сентября 1903 года в Санкт-Петербурге в крайне правой газете «Знамя» начала публиковаться «Программа завоевания мира евреями». Так в газете были названы «Протоколы сионских мудрецов», точнее — «Протоколы заседаний Всемирного союза франмасонов и сионских мудрецов».
Осенью 1901 года в руки писателю Сергею Нилусу попала рукопись на французском языке — протоколы 24 секретных заседаний руководителей не то тайной масонской ложи, не то съезда «Всемирного еврейского союза».
10 сентября 1903 года «Протоколы сионских мудрецов» были изданы в России
Русский текст «Протоколов» под редакцией Нилуса появился в 1905 году как приложение к его книге «Великое в малом, или антихрист как близкая политическая возможность» и произвел сильное впечатление на российское общество. В результате Первой революции многие люди искренне были склонны искать корни проблем в мировом сионистском заговоре. Особенно учитывая значительную еврейскую прослойку в среде революционеров. В 1911 году и в 1917 году Нилус дважды перепечатал «Протоколы» в типографии Троице-Сергиева монастыря.
Сергей Нилус, автор «Протоколов сионских мудрецов»
В 1906 году «Протоколы» дошли до царя, который отнесся к ним с доверием. Председатель Совета министров Петр Столыпин назначил комиссию по расследованию дела о происхождении этого «прожекта». Комиссия провела кропотливую работу и сделала вывод, что фальсифицированные «Протоколы» впервые появились в Париже в антисемитских кругах на французском языке в 1897 — 1898 годах.
«Протоколы сионских мудрецов» переведены на 80 языков мира
Столыпин поехал с докладом о фальшивке к царю и сообщил ему, что намерен официально запретить распространение «Протоколов» в России. Николай II доклад одобрил. «Протоколы» были запрещены и больше не могли открыто публиковаться. Однако не все в обществе согласились с версией о подделке, но дело заглохло, и большого распространения «Протоколы» в Российской империи не получили.
Петр Столыпин, председатель Совета министров Российской империи
Вывезенная из страны русскими эмигрантами оставшаяся часть экземпляров книг Сергея Нилуса «Близ есть при дверех. О том, чему не желают верить и что так близко» начала распространяться по Европе и Америке. С 1919 года текст «Протоколов» стал переводиться на многие иностранные языки.
Столыпин просил царя запретить распространение «Протоколов» в России
О подлинности и авторстве «Протоколов сионских мудрецов» существует несколько мнений. Ученые Владимир Бурцев, Норман Кон, Яков Юделевский и их последователи заверяют, что авторами сборника текстов были сотрудники шефа русской тайной полиции Петра Рачковского — Матвей Головинский и Иван Манасевич-Мануйлов. Последние якобы сфабриковали «Протоколы» в Парижской национальной библиотеке по образцу малоизвестного памфлета середины XIX века «Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли», направленного против Наполеона III. Автором памфлета был французский адвокат и сатирик Морис Жоли.
Морис Жоли, автор памфлета «Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли»
По другой версии, «Протоколы сионских мудрецов» являются подлинным документом. Он находится в ряду подобных же тайных документов XIX века, вышедших из среды еврейских и масонских организаций.
В середине 1930-х годов в Берне состоялось несколько судебных процессов, на которых рассматривалось нарушение швейцарских законов в результате распространения подобной литературы. В 1990-е годы произведения Сергея Нилуса, в том числе и книга «Великое в малом…», стали вновь публиковаться в России.
Гитлер использовал «Протоколы» для оправдания антисемитской пропаганды
В 2006 году члены Общественной палаты и правозащитники выступили за внесение в законодательство поправок, предполагающих создание списка запрещенной к распространению в России экстремистской литературы. Среди таких книг адвокат Генри Резник назвал «Протоколы сионских мудрецов», «Майн кампф» и другие.
Свежие комментарии