"Горько плачет лингвофрик:
- ВЫРВАН ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК!!!
- Кто ж тебя уделал так?
- Академик Зализняк..."
Очень рекомендую две небольших статьи академика Андрея Анатольевича Зализняка: "О профессиональной и любительской лингвистике", и "Об исторической лингвистике". Не знаю, как насчет бумажных изданий, но в интернете их можно найти без проблем (хотя бы на "Либрусеке").
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (род. 29 апреля 1935, Москва) — российский лингвист, действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук (1965, при защите кандидатской диссертации. Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью имени Ломоносова Российской академии наук (2007).
"...Любительство в области рассуждений о языке распространено шире, чем в других сферах, из-за иллюзии, что здесь никаких специальных знаний не требуется. Все знают, что есть такие науки, как физика или химия, а о том, что есть и наука о языке – лингвистика – слишком многие и не подозревают. Попробуйте вообразить любительскую книгу о небесных светилах, где обсуждался бы вопрос, какого размера Луна, с тарелку или с планету. Между тем любительские сочинения о языке совершенно такого же уровня циркулируют в немалом количестве, и охотно читаются и принимаются всерьез довольно широкой аудиторией".
Собственно, "лингвистические исследования" энтузиастов вроде Задорнова или Фоменко кажутся смешными ровно до тех пор, пока не встретишься с их фанатичным сторонником... Недавно имел удовольствие пообщаться с таким (с такой) - честное слово, удовольствие ниже среднего. Когда на настойчивые (под конец - уже безнадежные...) просьбы привести хоть какие-нибудь факты - тебе раз за разом отвечают:"но есть еще в деревнях люди, помнящие традиции", "не могу привести ни ссылок, ни статей, ни книг - но есть еще энтузиасты, собирающие осколочки старины", и "как же вы хотите, чтобы у русских не было ничего - ни истории, ни культуры" - постепенно начинаешь звереть и беседовать не столь вежливо... Это чем-то напоминает мечты инфантильной девочки лет шестнадцати: или замуж за олигарха - или красиво вскрыть вены (в грязной ванне в хрущевке), других вариантов нет. Или история России длиной в чертову уйму тысячелетий, застрявшая хвостом где-то в мезозое, или - никакой истории не было вовсе!
Как сказал еще один последователь Задорнова, "скоро придет конец вашей средневековой науке!"
Пока конец еще не пришел - попробуем посмотреть, что же такое настоящая наука о языке?
Да, еще пару интересных цитат для разжигания интереса:
"...По способу пропаганды своих домыслов лингвисты-любители делятся на две категории.
Большинство из них прилагает все усилия к тому, чтобы казаться наукой, и именно так себя называет. Между прочим, отсюда можно заключить, что психологические позиции науки пока еще всё же относительно крепки в обществе. Средний читатель хочет думать, что то, что ему понравилось в телевизоре, в книге или в интернете, это не вольные фантазии, а наука — пусть не признаваемая косными академическими авторитетами, но именно наука. И чтобы привлечь и повести за собой такого читателя, любитель будет с напором настаивать на том, что он сказал новое слово в науке или даже открыл новую науку.
И на этом пути, конечно, для него очень важно обесценить в глазах читателя профессиональную науку, изобразить всю ее как скопище косных догм, совершенно ненужных свободно мыслящему читателю нашего времени. Поэтому весьма часто дилетантизм бывает агрессивен, он использует принцип «нападение — лучшая защита»: позиция профессионалов объявляется устаревшей наукой или даже прямо лженаукой, а сами они — косными, закрытыми для всего нового, верящими лишь высказываниям авторитетов, защищающими честь мундира и т. п.
Но ныне появилась и другая категория лингвистов-любителей — те, кто открыто заявляет, что их утверждения о языке не относятся к науке, а основаны на интуиции, озарении, сердечном чувстве. Традиционную науку они ниспровергают с не меньшим напором, чем первые, но уже как бездушную, не заботящуюся о чувствах народа и тому подобное.
...Как опознать любительскую лингвистику
Закончу тем, что укажу простые признаки, по которым любой читатель может сразу определить, что перед ним не научное сочинение о языке, а любительское. Дело в том, что в главном лингвисты-любители весьма похожи друг на друга, хотя им самим может казаться, что они изобрели что-то очень оригинальное.
Сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений:
звук А может переходить в звук В (без уточнения языка и периода времени);гласные не имеют значения, существен только «костяк согласных»;слово А получилось в результате обратного прочтения слова В;такая-то древняя надпись из той или иной страны читается по-русски;название А такого-то города или такой-то реки той или иной дальней страны — это просто искаженное русское слово В (из чего видно, что эта страна была некогда населена русскими или они овладели ею);такие-то языки произошли из русского — того, на котором говорим мы с вами;три тысячи (или пять, или десять, или семьдесят тысяч) лет тому назад русские (именно русские, а не их биологические предки, общие с другими народами) делали то-то и то-то.
Чтение такого сочинения может даже оказаться занятным, но только твердо знайте: оно из области фантастики — сколько бы ни уверял вас автор в том, что это научное исследование".
Свежие комментарии