И опять о непостижимом русском языке. История с юмором

И опять о непостижимом русском языке. История с юмором, встречено в интернете

"В купе международного поезда Париж- Одесса едут три женщины - две француженки и одесситка. Одна из француженок совсем не знает русского языка, а другая по- русски хорошо понимает и говорит. Через какое-то время обе француженки удаляются в вагон-ресторан и вернувшись, та из них, что не знает русского, обнаруживает пропажу своей кофточки. После долгих и безуспешных поисков француженка просит подругу: "Мари, спроси-ка у этой русской мадам, может она видела мою кофточку?

".

Мари обращается к одесситке:

- Мадам, может вы видели кофточку Мадлен?

Одесситка сквозь зубы:

- А я знаю, где эта ваша кофточка?!!!

Мари переводит Мадлен:

-О, мадам говорит, что знает где твоя кофточка!

Обрадованная Мадлен:

-Так пусть скажет, где она!

Мари одесситке:

- Мадам, не могли бы Вы сказать, где кофточка Мадлен?

На что одесситка, раздраженно:

- Она мне нада, эта ваша кофточка?!!!

Удивленная Мари переводит:

- Слушай Мадлен, мадам говорит, что кофточка нужна ей самой!.

Мадлен в возмущении:

- Скажи ей, что это моя вещь и пусть немедленно вернет!

Мери одесситке:

- Мадам, пожалуйста верните кофточку.

Одесситка, уже в ярости

- Здраааавствуйте, я ваша тетя!!!

Уже совершенно ошарашенная Мери переводит:

- Ой, Мадлен, ты представляешь, мадам утверждает, что она твоя родственница!!!

Мадлен, в полном изумлении:

-Да?! Ну тогда пусть вернет за нее деньги!

Мери:

- Мадам, ну тогда верните Мадлен деньги за кофточку, пожалуйста!

Одесситка, немного подумав, лениво отвечает:

- Ну ладно, хрен с вами!

Мери с круглыми от удивления глазами, заикаясь переводит Мадлен:

- Она говорит, что будет рассчитываться с нами овощами!!!

(с)

Если бы он меня понял, то спас бы: Жорж Санд и Проспер Мериме

Если бы он меня понял, то спас бы: Жорж Санд и Проспер Мериме

Жорж Санд  независимая, умная, безгранично свободная, поражающая мрачным блеском своих глаз писательница притягивала внимание мужчин, хотя сама говорила про себя, что в юности обещала стать красавицей, но обещания не сдержала.

Проспер Мериме добивался ее благосклонности несколько месяцев. Ему казалось, что это будет красиво: он  великий французский писатель, она  великая французская писательница с довольно скандальной репутацией, с которой дружат оба Дюма, Бальзак, Густав Флобер.

В тот год Жорж Санд часто ходила в мужском костюме.

Эту привычку она взяла еще в юности, когда, уехав с маленькой дочкой в Париж от мужа-жлоба, экономила на туалетах, сама стирала и готовила и только начинала заниматься литературой. Стесненные финансовые обстоятельства не мешали выглядеть ей невероятно круто: мужской костюм, длинное серое пальто, которое было тогда на пике моды, круглая шляпа… Париж ее заметил. И даже на пике славы она часто носила мужской костюм.

Сильный и сильная

… Ей тоже казалось, что у них может что-нибудь получится. Честно говоря, Жорж начала уставать от слабеньких, капризных мужчин, которые искали в ней больше няньку, чем возлюбленную. Мериме казался сильным, и он был достаточно умным: ей казалось, что он сможет ее понять и стать ей другом. Она откровенно говорила с ним обо всем, что ее волновало: о том, как сложно женщине оставаться собой и постоянно сопротивляться прессингу общества, о литературе, о дочери. Это был долгий, изящный и откровенный монолог. Проспер Мериме выслушал ее и громко рассмеялся. Честно говоря, он видел, что Жорж Санд ждет от него понимания и поддержки, но считал, что должен соответствовать своей репутации холодного циника. Я могу дружить с женщиной, сказал он, но только при одном условии, вы меня понимаете? А все остальное  литература. Это было обидное разочарование, но Жорж Санд уже привыкла, что многого от мужчин ждать не стоит. Она усмехнулась и сказала:

 
— Хорошо, я согласна; пусть будет так, как вы хотите, раз это вам доставляет удовольствие. Что же касается меня, то предупреждаю вас: я абсолютно уверена, что не получу никакого.

Слабый и слабая

В ее квартиру они поднялись  оба — в плохом настроении. Ужинали молча, избегали смотреть друг другу в глаза. Жорж Санд хотела выглядеть раскованно и чуть ли не на глазах Мериме переоделась в халат. Презрительно указала ему на кровать. Мериме быстро, по солдатски разделся. И — это было ужасно. Мериме ожидал, что окажется в постели с раскованной, пусть и надменной женщиной, а она была застенчивой и робкой. Они не могли быть нежными из-за своих масок, и не знали, что делать. Мериме, глубоко уязвленный тем, что женщина видела его растерянным и ранимым, сказал что-то злое про то, что она начисто лишена стыдливости, и ушел.

Парижские сплетни

Конечно, ей было плохо, но она решила, что сможет это пережить. Утром Жорж Санд зашла на кофе к своей подруге, любовнице Александра Дюма, актрисе Мари Дюваль и рассказала эту историю. Мари пересказала ее Дюма, немного приукрасив. Ну а уж тот, знаменитый болтун, растрепал всем Парижу:

«Вчера у Жорж Санд был Проспер Мериме. Как мужчина — немного стоит».

Больше они не общались. У Жорж Санд начался роман с очередным «мальчуганом», который пытался к ней усыновиться. Она жалела, что с Мериме все вышло вот так:

«Если бы Проспер Мериме меня понял, может быть, он полюбил бы меня; если бы он полюбил, он меня бы подчинил себе; а если бы я смогла подчиниться мужчине, я была бы спасена, ибо свобода гложет и убивает меня».

Популярное в

))}
Loading...
наверх