На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

Эпитафии писателей

Оскар Уайльд: And alien tears will fill for him/ Pity’s long broken urn,/ For his mourners will be outcast men,/ And outcasts always mourn. (И чaшa скорби и тоски Полнa слезaми тех, Кто изгнaн обществом людей, Кто знaл позор и грех — пер. Н. Воронель "Баллада Реддинской тюрьмы")Кладбище Пер Лашез, Париж

Чарльз Буковски: Не пытайся.

Эпитафией послужила фраза из письма писателя Джону Уильяму Коррингтону: "Они спрашивают меня: 'Что вы делаете? Как вы пишите, творите?' У вас не получится, отвечаю я. Даже не пытайтесь. Это очень важно: 'не пытаться', и при сборке Кадиллака, и творя и желая получить бессмертие. Ты ждешь, и, если ничего не происходит, ждешь еще. Это словно муха высоко на стене. Ты ждешь, когда она подползет к тебе. И когда она оказывается достаточно близко, ты хлопаешь и убиваешь ее. Иначе, даже не пытайся" Мемориальный Парк Гри Хиллс, Лос-Анджелес, Калифорния

Лорд Джордж Гордон Байрон: Но нечто есть во мне, что не умрет, Чего ни смерть, ни времени полет, Ни клевета врагов не уничтожит, Что в эхе многократном оживет (пер. В. Левика "Поломничество Чайлд Гарольда")

Кладбище церкви Святой Марии Магдалены, Хакнэлл Торкард, Ноттингхэмшир, Англия

Сэр Артур Конан Дойл Истинная сталь, Прямой клинок

Кладбище Нью Форрест, Хэмпшир, Англия

Джонатан Свифт: (с латыни) Здесь покоится тело Джонатана Свифта, профессора Святой Теологии и настоятеля этого собора. Его сердце больше не терзает ожесточенное негодование. Иди, путник, и, если сможешь, попробуй стать таким же поборником свободы!

Кафедральный собор Святого Патрика, Дублин, Ирландия

Френсис Скотт Фитцджеральд: Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое. (пер. Е. Калашникова "Великий Гэтсби")

Кладбище Рокуэлл, Мэриленд, США

Джон Китс: В этой могиле покоится все, что было смертного в Молодом Английском Поэте, который на смертном одре, в горечи своего сердца, от злобных происков врагов, пожелал, чтобы слова на его могильном камне гласили: "Здесь лежит тот, чье имя написано на воде"

Последней волей Китса действительно было быть похороненным под белым камнем без указания имени и дат жизни, с одной лишь надписью "Here lies One whose name was writ in water", что и исполнили его друзья — Джозеф Северн и Чарльз Армитейдж Браун.

Протестантское кладбище, Рим, Италия

Говард Филлипс Лавкрафт: Я есть промысел Божий

Кладбище Суэн Пойнт, Провиденс, США

Уильям Шекспир: Good friend, for Jesus' sake forbear / To dig the dust enclosed here. / Blest be the man that spares these stones / And curst be he that moves my bones. (Друг, ради Господа, не рой останков, взятых сей землей; Нетронувший блажен в веках, И проклят — тронувший мой прах – пер. А. Величанского)

Согласно биографам Шекспира, он испытывал панический страх перед эксгумацией, поэтому и написал эту эпитафию, которую завещал выгравировать на своей могиле. Что и было сделано.

Вестминстерское аббатство, Лондон

Роберт Льюис Стивенсон: К широкому небу лицом ввечеру / Положите меня, и я умру, / Я радостно жил и легко умру / И вам завещаю одно — / Написать на моей плите гробовой: / Моряк из морей вернулся домой, / Охотник с гор вернулся домой, /;Он там, куда шел давно. (пер. А. Сергеева "Реквием")

Кладбище Маунт Ваэа, Уполу, Самоа

Вирджиния Вульф: Смерть этот враг. Непобежденный, непокоренный, на тебя я кинусь, о Смерть! Волны разбились о берег. (из книги "Волны")

Кладбище Родмэлл, Сассекс, Англия

Джек Лондон: Сей камень отвергли строители

Национальный Парк Джека Лондона, Сонома, США

Эдгар Аллан По: Каркнул Ворон "Никогда" (из поэмы "Ворон")

Мемориальное Кладбище, Балтимор, США

 

источник

Картина дня

наверх